晋文公守信得原卫阅读答案晋文公攻原,守信退兵彰显诚信治国智慧晋文公信守承诺成

亲爱的读者们,今天我们一同回顾了晋文公攻取原国的历史故事。这不仅是一场军事行动,更是一次对诚信的坚守与对民心的尊重。晋文公以少胜多,不因胜利而失信,展现了他的政治聪明和治国理念。这则故事提醒我们,诚信是治国之基,也是个人立身之本。让我们从中汲取聪明,坚守诚信,共创美好未来。

晋国,春秋时期的大国,以其雄厚的国力闻名于世,在晋文公时期,面对一个名为原的小邑,其攻取原国的举措却并非出于简单的武力征服,而是蕴含着深厚的政治聪明和治国理念。

原国,地处晋国边界,虽小却地处要塞,对于晋国的稳定和进步具有重要意义,对于晋文公来说,攻取原国并非首要目的,更重要的是通过此举向晋国军民展示其诚信,赢得他们的信赖和支持。

据《左传》记载,晋文公领兵攻打原国时,命令军队仅携带三天的口粮,此举意在向民众传达一个明确的信号:即便面对强大的敌人,也要坚守诚信,绝不食言,限期已到,原国未降,晋文公毅然下令撤军,这一决策背后,是对诚信的重视,更是对民众信赖的珍视。

译文如下:

晋文公出兵讨伐原国,命令携带三天的口粮,到了三天,原国还不投降,文公就下令晋军撤退,这时探子出城来报告说:“原国最多再能支持一二天了!”军吏将这一情况汇报给晋文公,文公说:“得到原国而失去信义,那又依靠什么来使唤人民呢?信义是人民赖以生存的保障,因此不可失信。”

原文:冬,晋侯围原,命三日之粮,原不降,命去之,谍出,曰:原将降矣,军吏曰:请待之,公曰:信,国之宝也,民之所庇也,得原失信,何以庇之?所亡滋多,退一舍而原降,迁原伯贯于冀,赵衰为原大夫,狐溱为温大夫。

白话译文:冬季,晋文公率军包围原国,命令士兵携带三天的粮食,原国未降,晋文公下令撤军,这时,间谍出城报告说:“原国即将投降。”军官请求等待,晋文公说:“诚信是民族的宝贝,民众的庇护,得到原国却失去诚信,怎样保护民众?”

晋文公攻原文言文翻译

在晋文公攻原的故事中,我们可以看到晋文公的治国理念和军事聪明,下面内容是对原文的详细解析和翻译:

1、晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和士大夫黄越约定十天做期限,要攻下原国,可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国,这时,有战士从原国回来报告说:“再有三天就可以攻下原国了。”这是攻下原国千载难逢的好机会,眼看就要取得胜利了。

翻译:晋文公攻打原国,只带着可供十天食用的粮食,与大夫黄越约定在十天内攻下原国,到了原国十天,仍未攻下,晋文公下令敲锣撤退,准备撤回晋国,这时,有士兵从原国回来报告说:“再有三天就可以攻下原国了。”这是攻下原国的绝佳机会,眼看就要取得胜利。

2、译文:晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和士大夫黄越约定十天做期限,要攻下原国,可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国,这时,有战士从原国回来报告说:“再有三天就可以攻下原国了。”

3、晋文公攻原文言文翻译如下:晋文公攻打原国,携带了十天的粮食,于是和大夫约定在十天内收兵,到达原地十天,却没有攻下原国,文公鸣金后退,收兵离开原国,有个从原国都城中出来的人说:原国三天内就可攻下了。

晋文公攻原原文及翻译

在晋文公攻原的故事中,我们可以看到晋文公的治国理念和军事聪明,下面内容是对原文的详细解析和翻译:

1、晋文公攻打原国,携带了十天的粮食,于是和大夫约定在十天内收兵,到达原地十天,却没有攻下原国,文公鸣金后退,收兵离开原国,有个从原国都城中出来的人说:“原国三天内就可攻下了。”

2、译文:晋文公攻打原国,只带着可供十天食用的粮食,与大夫们约定在十天内收兵回国,到达原国十天了,却没有攻下原国,晋文公下令敲锣撤退,收兵离去了,有个从原国都城中逃出来的人说:“原国三天内就可攻下了。”

晋文公伐原原文及翻译

在晋文公伐原的故事中,我们可以看到晋文公的治国理念和军事聪明,下面内容是对原文的详细解析和翻译:

1、晋文公攻打原国,只携带着十天的粮食,于是和大臣约定在十天内收兵回国,到达原国十天了,却没有攻下原国,文公鸣金撤军,收兵离去了,有个从原国都城中逃出来的人说:原国三天内就可攻下了。

2、翻译:晋文公起兵讨伐原国,跟身边的谋士说七天攻下原,七天没有攻克原国,便命令士兵班师回朝,有个谋士进言:原国就要被攻克了,请将士官吏等待些时刻,元公答到:诚信,来立国之宝,得到原国而失去诚信这个宝物,我不能这样做,于是元公便班师回朝了。

晋文公守信得原卫原文翻译

在晋文公守信得原卫的故事中,我们可以看到晋文公的治国理念和军事聪明,下面内容是对原文的详细解析和翻译:

1、“文公语重心长地说:‘我跟大夫们约定十天,若不回去,是失去我的信用啊!得到原国而失去信用,我办不到。’于是撤兵回晋国去了,原国的百姓听说这件事,都说:‘有像那样守信用的国君,能够不归顺他吗?’于是原国的百姓纷纷归顺了晋国。”

2、晋文公攻原①,裹②十日粮,遂与大夫期③十日,至原十日而原不下,击金④而退,罢兵而去,士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑⑤待之。”公曰:“吾与士期十日,不去,是亡⑥吾信也,得原失信,吾不为也。”遂罢兵而去⑦。

3、晋文公守信得原卫的原文翻译为:攻打原国:晋文公攻打原国时,携带了够军队吃十天的粮食,并与大夫们约定在十天内攻下原国,未攻下而守信退兵:到达原国后,经过十天的攻打,原国仍未被攻下,晋文公于是鸣金收兵,决定撤退,有士兵从原国逃出,告诉晋文公原国再过三天就可攻下。

版权声明

为您推荐